Translation of "alle dosi" in English


How to use "alle dosi" in sentences:

Questo GHRP è il più forte ed a causa del fattore di desensibilizzazione, credo che il modo ottimale usare questo peptide sia stato di mescolarlo alle dosi basse con altri GHRP come GHRP2, GHRP6 o il iPamorelin.
This G-HRP is the strongest, and because of the desensitization factor, I believe the optimal way to use this peptide would be to blend it at low doses with other GHRP's like G-HRP2, G-HRP6 Cypionate Test CYP Testosterone Enanthate Powder For Bodybuilding
Si è attenuta alle dosi di tè consigliate?
Why did you say you'd go?
Tuttavia, questi risultati sperimentali sugli animali non sembrano avere rilevanza per quanto riguarda la somministrazione nell’uomo alle dosi raccomandate.
However, these animal experimental results do not seem to be relevant for man given recommended doses.
Effetti collaterali Alle dosi raccomandate per la breve durata, Clomid è generalmente sicuro.
At the recommended doses for the short duration, Clomid is generally safe.
Ho una ragazza molto attiva, ci siamo nutriti con alimentazione a secco di un'altra marca alle dosi indicate, ma c'era l'impressione che lei non ingozza su di loro.
I have a very active girl, we fed her dry food of another brand in the indicated doses, but it was as if she did not have enough.
Di conseguenza, gli studi clinici riguardo alle dosi ottimali di stimolazione sono necessari.
Therefore, clinical studies concerning the optimal stimulation doses are necessary.
Le donne naturalmente vederanno i risultati alle dosi molto più basse, varianti solitamente da 50-150mg alla settimana per gli utenti meno con esperienza.
Women of course will see results at much lower doses, usually ranging from 50-150mg per week for less experienced users.
Il paracetamolo dato alle dosi terapeutiche lega alle proteine del plasma a meno di 20%.
Paracetamol given at therapeutic doses binds to plasma proteins at less than 20%.
Quando somministrata alle dosi raccomandate, le concentrazioni plasmatiche della desloratadina (vedere paragrafo 5.2) sono risultate confrontabili nelle popolazioni adulte e pediatriche.
When given at the recommended doses, the plasma concentrations of desloratadine (see section 5.2) were comparable in the paediatric and adult populations.
L'emicrania, la diarrea e arrossirsi inoltre sono stati osservati, con ipotensione transitoria e delicata occasionale, ma si sono presentati soprattutto alle dosi elevate.
Headache, diarrhea, and flushing were also observed, with occasional transient and mild hypotension, but occurred primarily at higher doses.
Tuttavia, questo problema agli occhi è estremamente raro alle dosi basse usate attualmente.
However, this eye problem is extremely rare at the low doses currently used.
La somministrazione del prodotto alle dosi raccomandate per un periodo non superiore a 90 giorni ha determinato un miglioramento del punteggio relativo alla zoppia nei cani con osteoartrite consolidata.
Administration of the product in accordance with the recommended dosing schedule for a period of up to 90 days resulted in an improvement in lameness score in dogs with established osteoarthritis.
Anadrol è stato indicato realmente per affusolare giù in termini di benefici una volta che le dosi cominciano andare molto dopo 100mg al giorno e questa reazione negativa può cominciare accadere alle dosi sopra soltanto 50mg al giorno in alcuni individui.
Anadrol has been shown to really taper down in-terms of benefits once doses start going much past 100mg per day and this negative reaction can start to occur at doses over only 50mg per day in some individuals.
Tutti i injectables impilano bene con Dianabol, con eccezione parziale che alle dosi elevate di testosteronepowder Dianabol diventa meno utile e finalmente interamente inutile.
All injectables stack well with Dianabol, with partial exception that at higher doses of testosteronepowder Dianabol becomes less useful and eventually entirely unnecessary.
Ecco perché le terapie ormonali sostitutive devono essere effettuate per il più breve tempo possibile e alle dosi minime necessarie a controllare i sintomi della menopausa.
Thus, if hormone replacement therapy is started, the treatment should be taken for the shortest time and at the lowest dose possible to control the symptoms of menopause.
In casi di infiammazione indotta artificialmente nei cani e nei gatti, il robenacoxib ha ridotto il dolore, l’infiammazione e la febbre alle dosi raccomandate con rapido inizio d’azione (1 h).
In artificially induced inflammation in cats and dogs, robenacoxib reduced pain, inflammation and fever at the recommended doses with a rapid onset of action (1 h).
Le medicine sono prese rigorosamente secondo la prescrizione, esclusivamente alle dosi indicate e in determinati periodi.
Medicines are taken strictly according to prescription, exclusively at the indicated doses and at certain times.
Daclatasvir non ha avuto effetti sulla fertilità nei ratti femmine alle dosi testate.
Daclatasvir had no effects on fertility in female rats at any dose tested.
Non ci sono advandages alle dosi multiple al giorno.
There is no advandages to multiple doses per day.
L'alfa-GPC è un supplemento colina-contenente che, sebbene trovato in vari prodotti alimentari che sono inoltre ricchi in colina, sembri essere farmacologicamente attivo alle dosi elevate.
Alpha-GPC is a choline-containing supplement that, although found in a variety of food products that are also rich in choline, appears to be pharmacologically active at higher doses.
Il paracetamolo è generalmente sicuro alle dosi consigliate.
Paracetamol is generally safe at recommended doses.
Poiché il testosterone è aromatizzato ad un tasso aumentante alle dosi elevate, se più testosterone si aggiunge settimanalmente, ci sarà un aumento esponenziale nella probabilità dello sviluppo e della ritenzione idrica del seno degli uomini.
Since testosterone is aromatized at an increasing rate at higher doses, if more testosterone is added weekly, there will be an exponential increase in the likelihood of men's breast development and water retention.
Ciò offrirà i più piccoli ma più frequenti impulsi dell'ormone della crescita che otterrebbero idealmente un utente più vicino alle dosi esogene di HGH.
This will offer smaller but more frequent growth hormone pulses that would ideally get a user closer to exogenous HGH doses.
Alle dosi normali, l'assorbimento di grasso può essere inibito da 30%.
At normal doses, the absorption of fat can be inhibited by 30%.
Alle dosi intermittenti basse usate nelle malattie reumatiche, il metotrexato raggiunge il suo effetto antinfiammatorio attraverso altri meccanismi.
At low intermittent doses used in rheumatic diseases, methotrexate reaches its anti-inflammatory effect through other mechanisms.
Le dosi adottate da tossicodipendenti può essere 10 a 100 volte superiori alle dosi utilizzate per condizioni mediche.
Doses taken by abusers can be 10 to 100 times higher than the doses used for medical conditions.
Alle dosi elevate la forte soppressione del testosterone può essere notata tuttavia, poichè tutti gli steroidi possono agire per sopprimere la produzione del testosterone ad un dosaggio dato.
At higher doses strong testosterone suppression may be noticed however, as all steroids can act to suppress testosterone production at a given dosage.
E soprattutto, lo fa in modo proporzionale alle dosi (più latte, più benefici), con un impatto particolarmente potente nei primi mesi di vita.
Importantly, it does so in a dose-response manner – more milk, more benefit – with an especially potent impact in the first months of life.
Tuttavia, ci sono ragioni per supporre che tali sintomi siano osservati nei casi in cui gli atleti prendono steroidi, superiori alle dosi consigliate.
However, there are reasons to suppose that such symptoms are observed in cases in which athletes take steroids, higher than recommended doses.
Malgrado la sua popolarità sul mercato nero, non c'è ricerca sulla sicurezza e sull'effetto dell'iniezione del questo peptide alle dosi elevate.
Despite its popularity on the black market, there is no research into the safety and effect of injecting this peptide at high doses.
Inoltre è usato alle dosi basse per la gestione di ipertensione.
It is also used at low doses for the management of hypertension.
Tuttavia, questo necessariamente non rinvia ai cicli dello steroide anabolizzante alle dosi comunemente usate nel culturismo.
However, this does not necessarily carry over to anabolic steroid cycles at doses commonly used in bodybuilding.
Gli studi sugli animali hanno mostrato una tossicità riproduttiva alle dosi risultate tossiche per la madre (vedere paragrafo 5.3).
Studies in animals have shown reproductive toxicity (see section 5.3).
Questi effetti possono comparire anche alle dosi relativamente basse.
These effects can appear at even relatively low doses.
Negli studi clinici, nessun particolare segnale relativo alla sicurezza nei confronti della funzione del cuore è stato rilevato alle dosi terapeutiche di pitolisant.
In clinical trials, no specific cardiac safety signal was identified at therapeutic doses of pitolisant.
Cannabidiol non solo ha una pletora di effetti sulla salute benefici, ma inoltre non ha effetti collaterali pertinenti, anche quando è amministrato alle dosi elevate.
Cannabidiol not only has a plethora of beneficial health effects, but it also has no relevant side-effects, even when it is administered at high doses.
Alle dosi terapeutiche di irbesartan nell'uomo, l'iperplasia/ipertrofia delle cellule renali juxtaglomerulari non sembra avere rilevanza.
For therapeutic doses of irbesartan in humans, the hyperplasia/ hypertrophy of the renal juxtaglomerular cells dnoes n t appear to have any relevance.
Inoltre è usato come anticoncezionale congiuntamente ad un estrogeno alle dosi relativamente basse.
It is also used as a contraceptive in combination with an estrogen at relatively low doses.
Alle dosi usuali e agli usuali schemi posologici di metformina, le concentrazioni plasmatiche allo stato stazionario sono raggiunte entro 24- 48 ore e sono generalmente inferiori a 1 µg/mL.
At the usual metformin doses and dosing schedules, steady state plasma concentrations are reached within 24-48 h and are generally less than 1 µg/mL.
Le droghe dovrebbero essere iniziate alle dosi basse e le loro dosi possono essere aumentate lentamente ai livelli elevati, Benzodiazepine
The drugs should be started at low doses and slowly their doses may be increased to higher levels, Benzodiazepines
Si è osservato che questi farmaci (alle dosi più basse) sono abbastanza efficaci nel controllare TIC.
It has been observed that these medicines (at lower doses) are quite effective in controlling tics.
Le donne tollerano solitamente bene questa droga alle dosi basse e contemporaneamente è stato prescritto per il trattamento di osteoporosi.
Women usually tolerate this drug well at low doses, and at one time it was prescribed for the treatment of osteoporosis.
La maggior parte dei problemi comuni sono appetito aumentato (nei casi in cui quello è sperimentato come problema) ed alle dosi elevate, a volte una sensibilità febbricitante.
The most common problems are increased appetite (in cases where that's experienced as a problem) and at higher doses, sometimes a feverish feeling.
Alle dosi raccomandate, è ben tollerato dai cani e non ha proprietà teratogene e embriotossiche.
In recommended doses, it is well tolerated by dogs and does not have teratogenic and embryotoxic properties.
In questo studio, l’acido ibandronico è stato valutato alle dosi orali di 2, 5 mg al giorno e di 20 mg secondo un regime posologico intermittente esplorativo.
In this study, ibandronic acid was evaluated at oral doses of 2.5 mg daily and 20 mg intermittently as an exploratory regimen.
Alle dosi da 75 a 100 mg per kg di peso corporeo al giorno per 5 giorni somministrate ad intervalli mensili per un periodo di sei mesi, il segno clinico più comunemente osservato è stato il vomito.
At doses of 75 to 100 mg/kg bodyweight per day for 5 days, given at monthly intervals for a period of six months, the most commonly observed clinical sign was vomiting.
Solo alle dosi molto alte viene convertito in estrogeno, che causa ritenzione idrica e ginecomastia.
Only at the very high doses is it converted into estrogen- which causes water retention and gynecomastia.
1.6123549938202s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?